Trabaho at Magkano ang Sahod sa Italya

Image
Sumusulat ako ng post na ito batay sa aking kaalaman bilang Italyanong asawa ng isang Pinay OFW na may maraming Pinoy na kaibigan dito. Sa kabila ng matinding krisis sa ekonomya dito sa Italy, karamihan ng mga Pinoy na kaibigan ko ay may trabaho at may disyenteng buhay.  Sabihin natin na dito sa Italya ang sahod ay medyo mababa kumpara sa mga bansa ng hilagang Europe at ang sahod ng maraming mga Pinoy na nagtratrabaho bilang katulong ay hindi lumalampas sa 7€ per oras. Mayroon tatlong pangunahing mga paraan dito sa Italy para magtrabaho sa domestic sector: Live-in Lungo orario (mahabang oras sa iba't ibang amo o sa isa na lang) Part-time (4-5 oras sa isa o mahigit sa isang amo) LIVE-IN WORK Dahil sa mahirap nang asahan na ang sahod per oras ay lumalampas ng 7€ (at mayroon din pagkakataon na ang sweldo ay nasa 5€ na lang) tiyak na ang pinakamagandang situwasyon para sa isang pamilyang Pinoy na may anak at na may kamag-anak sa Pilipinas na umaasa sa tulong ay kung libre ang bahay, ib

Pseudo Verbs in Tagalog

 In the English language there are the so-called modal verbs that are used to talk about needs and wants (must, shall, will, should, would, can, could, may, and might).


In Tagalog there are the so-called pseudo-verbs that have a more or less similar function.


The reason why they are called pseudo-verbs is because they have no verbal aspect, so they are not conjugated (in Tagalog there are only verbal aspects not tenses like in English), nor do they have any affixes attached to them indicating focus.


These verbs are:


Gusto like


Ayaw dislike


Kailangan need


Pwede can


Maaari might


Dapat must


PWEDE-DAPAT-MAAARI


These 3 pseudo-verbs can be used both in sentences where the doer of the action is in focus and in sentences where the actor is not in focus


Examples:


Actor in focus:


Pwede akong pumunta sa bahay ni Mario


Maaaring tumawag ang asawa ko sa akin (in this case, because the pseudo-verb comes before the verb, it is linked to it by -ng)


Dapat akong bumili ng pagkain


Actor not in focus


Example


Pwede kong tulungan sila


Maaaring ibigay ko ang isang regalo sa anak ko


Dapat kong isulat ang isang liham


GUSTO/AYAW


These pseudo-verbs always go with ng pronouns so you never say gusto ako but always gusto KO or ayaw KO.


Ayaw ko can be shortened as ayoko


Examples:


"Nanay, tatay, gusto kong tinapay" (or a more modern version: "nanay, tatay, gusto ko isang tagay....")


Gusto kong bilhin ang pagkain


Gusto kong bumili ng pagkain


Ayaw kong bumili ng pagkain (or ayoko bumili ng pagkain)


Gusto ko ng alak


Ayoko ng alak

Comments

Popular posts from this blog

"Isang Kahig Isang Tuka"

Salitang Ugat at Panlapi sa Wikang Tagalog

Simuno at Panaguri sa isang Pangungusap