The "Bawal Umihi Dito" Sign as a Metaphor of the Pinoy Mentality

Image
One of the many "bawal" signs in the Philippines I remember riding on a trycicle with Tito  Benje, my Filipina wife's uncle.  After overtaking a bus on a double solid line (as Filipinos always do), he said something along the lines of " sa Pilipinas lahat ay pwede", basically meaning that in the Philippines you can do whatever you want and that road signs and markings are, more often than not, mere decorations. Bawal Umihi Dito, Bawal Magtapon ng Basura Dito.... One of the features of the Philippine landscape is the huge amount of signs that remind people that urinating against a public or private wall, on a sidewalk or against a pole and disposing of the garbage on the side of the road, in a river or a canal is not socially acceptable and that the offender might (theoretically) be given a multa, should a  buwaya be around. My bayaw told me in a very straightforward manner that Filipinos love urinating and disposing of their garbage exactly there where a sign s

Ang Wikang Italyano para sa mga Pilipino - Bahagi 3: mga Regular at di-Regular na Pandiwa

"io dormo" ="ako ay natutulog"....kasama ng aso ko....sana hindi ako kagatin....


Ang mahirap tungkol sa wikang Italyano ay na mayroon maraming di-regular na mga berbo o pandiwa.

Ang mahirap ay na may malaking pagkakaiba sa pagitan ng "base form" at ang "conjugated form".

Sa Tagalog wala gaanong pagkakaiba: halimbawa ang "base form" ng pandiwang "pumunta" ay nagiging "pumunta", "pumupunta" at "pupunta".

Pero ang katumbas na pandiwang Italyanong "andare", kapag ginagawa ang conjugation, ay nagiging:

Io vado = ako ay pumupunta

Tu vai = ikaw ay pumupunta

Lui/lei va = siya ay pumupunta

Noi andiamo = kami o tayo ay pumupunta

Voi andate = kayo ay pumupunta

Loro vanno = sila ay pumupunta

Isip-isipin ninyo: ang "andare" ay nagiging "vado", "vai", "va" etc.

Paano pwedeng matuto ng mga iyan?

Wala ibang solusyon kundi matutuhan ang pangunahing mga berbo at isaulado ang iba't ibang mga conjugation.

Isipin na lang ninyo na sa wikang Italyano 21 ang mga "tense"!

Sa post na ito lilimitahan ko ang aking sarili sa pagpapaliwanag ng "present tense" na lang at gagamitin ko 2 berbo, isa na regular at isa na di-regular.

Sa halimbawa na nasa itaas nakikita na ang "present tense" ng berbong "andare" o "pumunta".

Ang isa pang halimbawa ng isang di-regular na pandiwa ay "essere" ("maging" o, para mas tumpak, "to be" sa English)

Base form = essere

Conjugated form (present indicative):

Io sono

Tu sei

Lui/lei è

Noi siamo

Voi siete

Loro sono

Gaya ng sinabi ko sa naunang post, may mga berbo na nagtatapos sa "are", gaya ng "andare", mga berbo na nagtatapos sa "ere", gaya ng "essere" at mga berbo na nagtatapos sa "ire".

Isang halimbawa ng "ire" na uri ng berbo ay "dormire" na nangangahulugang "matulog".

Ang berbong "dormire" ay regular at, at least, ang conjugation nito ay hindi sobrang lumalayo sa "base form".

Io dormo (gaya ng nakikita ang unang bahagi ng salita, ang mga letrang "dor" ay hindi nagbabago)

Tu dormi

Lui/lei dorme

Noi dormiamo

Voi dormite

Loro dormono

Sa susunod na post ay magbibigay ako ng mas maraming halimbawa ng pinakakaraniwang mga berbo at ang conjugation ng mga iyon sa "present tense".



Comments

Popular posts from this blog

"Isang Kahig Isang Tuka"

Mga Pangngalan at mga Panlaping Maka-ngalan sa Wikang Tagalog

Kung Bakit Takot sa Akin ang mga Unggoy sa Pilipinas